崔自默同音字短篇小说50篇
(6)
妇 傅
[原文]
涪妇傅罘,肤馥,夫鄜父苻市。苻赴辅,郛匐蝮,黻黼,伏苻跗,苻艴,斧蝮。苻抚缚跗,敷茯,腐。苻俯咐妇附富副赋,妇呋佛。讣,妇绋苻。幞,负袱鲋鳆脯,付赙蚨。釜稃麸菔,扶腹苻福,桴,芙芾拂,俘凫孵。桴覆,妇浮,怫,拊腑,弗服蜉莩。复趺,祓蝠。甫苻福驸,绂符,辐幅,府阜,孚。
[译文]
蜀中涪江有个女子叫傅罘,她的皮肤怪异,发出特别的香味。她远嫁到陕西鄜县,许配给老汉苻市。话说苻老汉一天去西京城外办事,遭遇城墙外潜伏着的一条黑白花蝮蛇的袭击,被咬了脚面;老汉大怒,轮斧子把蝮蛇给剁了。他赶紧抚摩自己的脚面,把伤处绑扎结实,还敷上一些茯苓草排毒,可惜毒性太强了,皮肤还是很快腐烂。在弥留之际,苻老汉俯耳吩咐自己的妇人说,你将来最好是找个富人作依靠,来帮你维持生计。妇人“呸”了一声,拒绝了。老汉死后,妇人拉了老汉的灵柩下葬,而后裹着男人的头巾、背着包袱卖鱼肉干挣钱,把借来的丧葬费偿还干净。家中锅里是稃皮、麸面和萝卜,为了扶养肚子中留下来的孩子苻福,她划了小木筏子,拨开茂密的荷花丛,来抓一些正在孵化的鸭蛋。一次,筏子翻了,她游水逃命,归而拍胸,内心极为郁闷;她不服气,不相信自己的命运会是如此的贱薄不济。她盘腿端坐,祈求除灾降临,在家里贴了很多代表福气临门的花帖。苻福很快长大成人,做了驸马,挂印回乡,高马大车,家产富足,邻里争赞。
[注释]
涪:四川水名。馥:发出香味。鄜:陕西县名。苻:姓氏。赴:去。辅:都城郊区。郛:城。匐:爬着。蝮:蛇名。黻黼:花纹。伏:袭击。跗:脚面。艴:怒。缚:捆扎。敷:上药。附:依靠。副:帮助。赋:征税、款项。呋:语气词。佛:同拂,违背。讣:死讯。绋:下葬时引柩入穴的绳索,后泛指牵引棺材的大绳。幞:男子头巾。脯:肉干。付:支付。赙:送给丧家的布帛、钱财等,治丧费。蚨:铜钱。釜:锅。稃麸:谷壳、糠。菔:莱菔、萝卜。扶:扶养。腹:遗腹子。桴:小筏子。芙:荷花。芾:茂盛。俘:捕捉。凫:水鸟。孵:孵蛋。覆:翻。怫:郁闷。拊:捶。弗:不。蜉:蜉蝣,生命短暂的小虫。莩:芦苇薄膜。复:又。趺:趺坐,盘腿打坐。祓:除灾祈福。蝠:通福。甫:待到。驸:驸马。绂:系官印的丝带,代指官印。符:印章。辐:车轮。幅:宽大。阜:富足。孚:信服。
总共1页 1
|